Compartir

Y empezamos el camino hacia el final de este diccionario. No son pocas las palabras y estoy seguro de que ya utilizas algunas. Pues continuamos, pero es importante recordar que vamos a ver palabras de nivel coloquial. Normalmente en clase los profesores hablamos español neutro y no usamos muchas palabras o expresiones que sí que usamos después fuera de clase cuando hablamos con amigos o con la familia.

Aquí está entonces la segunda entrega de este diccionario creado por Jorge Evangelista Sánchez, un compañero profesor, ha hecho y donde incluye palabras que usamos en situaciones informales. Por eso es «de la jerga, el insulto y otros palabros». De España. Como sabes hay muchas diferencias entre países.

¿Diccionario de qué?

Un diccionario que incluye:

– Jerga es el idioma que habla un grupo de gente. Los médicos tienen su jerga llena de palabras médicas que otros no-médicos no conocemos, por ejemplo. Así que la palabra jerga no es algo negativo.

– Un insulto es una palabra que usamos para ofender o molestar a otra persona. Puedes encontrar más ejemplos de insultos en nuestro artículos sobre el  Español prohibido (I) y (II).

– Palabro es una palabra que no existe y que usamos para describir una palabra mal construida, incorrecta o, por algún motivo, no correcta pero que se entiende o se usa como broma.

T

Tete: hermano
Toca cojones: persona que suele molestar o incordiar .
Tocapelotas: persona que suele molestar o incordiar.
Tonto: bobo
Tortillera: lesbiana

Tragasables: persona que gusta de hacer felaciones.
Trapicheo: negocio ilegal
Truño: persona horrible o asquerosa. Caca

V

Vividor: persona despreocupada, irresponsable.

Y

Yoya: bofetada, golpe que se da a alguien.

Z

Zorra: prostituta

Print Friendly, PDF & Email
Compartir
Artículo anteriorUna imagen vale más que mil palabras
Artículo siguienteEl artista de la arena: Andres Amador
Profesor de español desde 2006. Siempre interesado en la creación y en la difusión de la palabra escrita empecé en el instituto editando la revista del centro hasta que se convirtió en un fanzine independiente. He trabajado en la escuela de español Instituto Español Sin Fronteras, la Universidad Leon Kozminski y Jezykopolis en Varsovia y actualmente colaboro como profesor en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Intento colaborar como moderador en varios grupos de profesores de español en Facebook y también creando materiales para www.ProfeDeELE.es

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Escribe aquí tu nombre

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.