Volvemos con las expresiones idiomáticas, para aprender un poco más de español a través de frases con las que poder comunicar un sentimiento. Si en las dos ocasiones anteriores hemos utilizado la letra «a», ¿Tienes agallas? y ¿Estás mal de la azotea? hoy comenzaremos con la «b».
Baba: Caérsele la baba a alguien
«A mi abuelo se le cae la baba cuando ve a mi hijo, le gusta muchísimo»
Bacalao: Cortar (partir) alguien el bacalao
«El presidente de la empresa tenía poca experiencia y por eso el que cortaba el bacalao era el vicepresidente»
Barba: por barba
«Somos siete y hay que pagar 70 € por tanto hay que pagar 10 € por barba»
Bartola: Echarse (tumbarse) alguien a la bartola
«Su negocio no es bueno, no gana mucho dinero y no hace nada por cambiarlo, está todo el día tumbado a la bartola»
Basilisco: Ponerse alguien como un basilisco
«Cuando vio que su novia saludaba a otro chico muy cariñosamente se puso como un basilisco»
Baza: Meter alguien baza en algo
«Nadie le preguntó nada pero no es capaz de estar callado, siempre le gusta meter baza en todo lo que hablamos los demás»
Blanca: Estar alguien sin blanca
«No puedo dejarte dinero porque no he cobrado mi sueldo, estoy sin blanca»
Blanco: Dar alguien en el blanco
«Siempre da en el blanco, tiene una intuición maravillosa. Siempre acierta con lo que va a pasar»
Bledo: No valer un bledo (pepino, huevo, pimiento)
«Esta película no vale un bledo, si lo sé no voy al cine a verla»
Importale algo/ alguien un bledo
«No quiero saber lo que quieres decirme, me importa un bledo»