Compartir

Cuando una canción tiene éxito, este se puede medir en el número de discos vendidos, el número de reproducciones en YouTube o, también, por la cantidad de versiones y parodias que aparecen. El caso de Ganga Style es un ejemplo claro de esto: durante meses las parodias aparecían una tras otra.

Este verano el pelotazo lo ha dado Enrique Iglesias con su «Bailando»: seguro que has bailado esta canción más de una y de dos veces este verano ¿verdad? Bueno, pues hoy vamos a explicar la letra de una parodia muy especial hecha por unos humoristas que con su parodia del versión de la canción de la banda moldava O-Zone «Dragostea din tei«, a la que llamaron «Marica tú» hicieron un himno gay internacional.

¿Quiénes son Los Morancos?

Esta pareja de humoristas andaluces, formada por los hermanos Jorge y César Cadaval, lleva años acompañando a los españoles con sus programas de humor en televisión. Se dedican a parodiar personajes famosos pero también han creado sus propios personajes y creado situaciones o series sobre ellos. Puedes ver, por ejemplo, uno de sus proyectos para Televisión Española aquí: Cómo nos reímos.

Puedes saber más de sus actuaciones en su página oficial: http://www.losmorancos.com/

La canción

El tema cuenta con una letra escrita por Los Morancos (@LosMorancos) y  Lolo Seda. El vídeo está realizado por Forraje Films www.forrajefilms.com y en el vídeo aparecen bailando su coreografía Las Bayaderas (@LasBayaderas). Cantan los dos hermanos Cadaval interpretando a sus personajes Antonia y Omaíta.

La letra y explicaciones

Las palabras con el signo ‘ indican que hay letras eliminadas. Esto es debido a la pronunciación y al acento que usan los dos actores con sus personajes (Antonia y Omaíta, dos andaluzas) al cantar.

 

420 Euros de jubilación
pa’ mi yerno, pa’ mi hija, pa’ mi nieto y yo
y pa’ colmo cada vez que pongo las noticias
los políticos de España siguen sin temor
pa’ es la forma abreviada de “para”
yerno es el marido de tu hija, nieto es el hijo de tus hijos
“para colmo [de males]” significa “por encima de todo lo malo, algo más”
 ¡Mangando!

¡Mangando!

¡Mangando!

¡Mangando!

 

Mangar significa robar.

 

Nosotros jodíos mientras que esos tíos se siguen forrandojodíos: versión corta de “jodidos”, alguien que está en una mala situación.
Forrarse: hacerse rico, ganar mucho dinero.
 

¡Mangando!

¡Mangando!

¡Mangando!

¡Mangando!

 

Por la cara y sin miedo que aquí ya sabemos que nada es pa’ tantoPor la cara: sin ningún esfuerzo.
y si tiran de la manta y aparece alguna infanta

la justicia se apalanca y todo el mundo se tanga

 

Y no pasa na’

Y no pasa na’

Aquí no pasa na’

Aquí no pasa na’

tirar de la manta: descubrir la verdad.
la infanta (hija del rey) está relacionada con delitos económicos de su marido.apalancarse: quedarse quieto, no hacer nada.tangarse: engañarse, evitar algo, esconderse, escapar…na’: nada
 Si dicen otro día que Jordi Pujol tenía una fortuna “metía”

 

en Andorra to’ la “vía”

Jordi Pujol, expresidente de Cataluña está siendo investigado por tener cuentas en el extranjero con dinero sin declarar a Hacienda.

“toa’ la vía”: toda la vida, desde siempre.

No pasa na’
No pasa na’
Aquí no pasa na’
Ellos con dinerito
y yo cortito
y tu cortito
todos cortitos
 

“cortito (corto) [de dinero]” quiere decir que te falta dinero. El gesto que hacen en el vídeo, con los dedos sobre la cara significa “estar a dos velas”, una expresión para decir, también, que se tiene dinero.

y eso te toca
porque a mí me toca
Ellos con dinerito
y yo cortito
y tu cortito
todos cortitos
y eso te toca
porque a mí me toca
“Me toca [las pelotas/los huevos]” se usa para decir “me molesta/irrita/enfada”, cuando una situación no nos gusta.
¿Dónde están los brotes verdes Mariano ya?
Porque cuando los encuentre me hago una “ensalá”
“los brotes verdes” es la metáfora que el gobierno de España utiliza para hablar de la recuperación económica, se refieren a datos positivos sobre la economía, indicaciones de que la crisis puede empezar a terminarse.

Mariano [Rajoy] es el presidente del Gobierno de España.

ensala’, ensalada. Típica –d que se elimina en el español oral.

que ironía de la vida yo pasando hambre
y tú digas que la cosa está fenomenal.¡Mangando!
¡Mangando!
¡Mangando!
¡Mangando!Nosotros jodíos mientras que esos tíos se siguen forrando
¡Mangando!
¡Mangando!
¡Mangando!
¡Mangando!Por la cara y sin miedo que aquí ya sabemos que nada es pa’ tanto.
Y ellos con dinerito
y yo cortito
y tu cortito
todos cortitos
y eso te toca
porque a mí me toca
Y ellos con dinerito
y yo cortito
y tu cortito
todos cortitos
y eso te toca
porque a mí me toca. 
«la cosa está fenomenal»: en este tipo de expresiones «la cosa» significa «la situación/la vida».

Entrada publicada originalmente el 18 de noviembre de 2014. Revisada y actualizada el 1 de junio de 2021.

Print Friendly, PDF & Email

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Escribe aquí tu nombre

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.