Compartir
Profesor de español y estudiante

Si algo nos gusta en Revista Habla, es hablar. Hablar contigo, hablar en español. Y también hablar con gente fantástica que hace que aprender nuestro idioma sea un poco más fácil y, además, divertido. Hemos hablado con Daniel del Rosal, la cara de Uwaga Hiszpański y, posiblemente, el profesor más divertido de todo internet.

Uwaga Hiszpański es una serie de vídeos cortos que se concentra en explicar los errores típicos de los estudiantes polacos de español. Cortos, de unos 3 minutos de duración, pero con mucho trabajo detrás para ofrecer el mejor resultado posible, un trabajo de «unas 12 o 15 horas de postproducción a las que hay que sumar el tiempo que dedicamos al rodaje» nos explica Dani.

¿Y cómo empezó todo esto?

Cuenta la leyenda que el destino quiso poner en el mismo camino a Ricardo, con su cámara y ganas de hacer cortos, y a Daniel con su arte. De un proyecto inicial para hacer un corto de animación, surgieron más y más ideas. Y en esas conversaciones, un tema recurrente eran las anécdotas que habían vivido como españoles en Varsovia. Un tema muy rico, ¡tanto como para hacer una serie! Así nació la serie Jesús García que ya cuenta con un episodio piloto y está a la espera de distribución.

Explicaciones Uwaga Hispanski

Pero había más ideas, más anécdotas esta vez sacadas de su experiencia como profesores de español. «En una clase, a veces hay errores inocentes pero que resultan graciosos -explica Daniel- porque cambian totalmente el sentido de lo que el estudiante quiere decir» y eso es un material con el que se puede hacer algo. Y dicho y hecho: nace Uwaga Hiszpański.

«En una clase, a veces hay errores inocentes graciosos porque cambian totalmente el sentido de lo que el estudiante quiere decir».

«[En Uwaga Hiszpański] queremos hacer algo práctico pero con sentido del humor. Partimos de la base de que si combinamos las palabras con emociones positivas, se produce el aprendizaje«, usando los buenos momentos para hacer más fácil recordar las cosas. Por eso, en estos vídeos puede participar también el público ya que cualquiera puede enviar una anécdota interesante o, incluso, participar en la grabación. Estos actores por un día, aportan su inocencia y reviven situaciones divertidas para todos los seguidores.

Momentos locos en Uwaga Hiszpanski

Errores de pronunciación como «Página/pajina» o «Pájaro/pajero«; de vocabulario como con «cojón«; o gramaticales como en «Correr/correrse» y el problema de los artículos en «hacer la comida/hacer una comida» que no vas a repetir después de ver sus vídeos: garantizado.

Terminada la primera temporada, con 17 capítulos, en la segunda temporada continúan los errores pero también nos vamos a encontrar «juegos palabras, un poco de gramática: algo más práctico para el estudiante, no solo anécdotas». Y más cultura española: historias de españoles, sus experiencias en Polonia… «La idea es llevar a nuestos espectadores desde Uwaga Hiszpański a un interés más general por el español y de ahí a otros contenidos que esperamos poder ofrecer también pronto».

Éxito

Humor, español, aprendizaje. Tres palabras clave que ya tienen miles de seguidores en su canal de Youtube y fanpage en Facebook han llevado a este proyecto hasta Cracovia o Lublin, donde se presentó en el Forum 360, y lo llevará a la Universidad de Varsovia el próximo 16 de este mes con Hiszpania na wesoło – spotkanie z Jesusem Garcia. Si quieres ir, puedes: la entrada es libre y aquí tienes todos los detalles.

Print Friendly, PDF & Email

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Escribe aquí tu nombre

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.